エンリコ・レッタの苦痛についてお話します



エンリコ・レッタの苦痛についてお話します

政治学者フランチェスコ・ダマートによると、民主党の書記であるエンリコ・レッタの動き、目的、未知数

友人のパオロ・ミエリがネコを装ってネズミを装っていたのか、エンリコ・レッタが運転していたという客観的な困難のせいなのか、それ以上の理由はわかりません。ニコラ・ジンガレッティが彼に残した民主党のような複雑な党の、ラ7にあるコラードフォルミグリのテレビラウンジで2人が行ったショーはジューシーでした。

Mieliがある点で、経験と彼はCorriereデッラ・セラスタンパから新聞の編集者、およびその新聞、彼の肩の上にあり、すべてではない間違った時、ので、忠実に杭の彼の対談を警告しました。これは、民主党の秘書がアクロバットとして、または季節外れの氷床でスケートなしで走ることを余儀なくされた役として、恥ずかしい称号を与えたものでした。実際、温度は再び上昇しましたが、幸いなことに、Covidであり続ける腐肉を犠牲にしています。

「ドラギに対して読んでください」、ミエリ自身は、例えばトルコのエルドアン大統領に、彼らを互いに対立させた後、閉会時間中に彼の編集同僚に提案しました。首相は、「独裁者」と呼ばれる地中海の反対側への旅行で始まったばかりの状況で、誤って非自発的であるように見える足を持って、民主党の秘書は「オーターク」だけを望んでいたこと、選出された議会の存在のためのその権力の正式に民主的な起源を彼に認める。ドラギ(エルドアンはちょうど答えたが、彼を「失礼」と呼んでいた)は選出されなかった。しかし、彼が選出された議会によって信頼されている場合、評議会の議長も間接的に選出されます。ただし、ある日早期解散を要求する人々が主張するように、私たちの商工会議所が現在虐待されていると主張したい場合を除きます。はい、そして他の人も、その瞬間の危機の間とその後。

また、グリリーニの元政治指導者であるルイジ・ディマイオ外相でさえ、ジュゼッペ・コンテが再建した後の彼の運動で彼が何を意図していたのかわからないことがわかります。コリエーレ・デラ・セラとのインタビューではエルドアン首相が政府の機能に拘束されている外交を主張することにより、エルドアンデル独裁者を与えたい。それで、好むと好まざるとにかかわらず、ドラギとの取引において、彼は、民主党の秘書に対して、その瞬間に新聞に提案された悪意のある称号に値しました。それで、フランチェスコ・コシガの大統領任期の最後の年のほぼ毎晩、夕食後、彼の発話はまったく即興ではなくつるはしとして遊んだことが私たちに起こりました。新聞に対する彼の時間の選択にはサディストがいました、私は一度彼に話しました、謝罪ではなく、満足の大笑いを得ました。

まだその想像上の氷の板の上に、そしてスケートなしで、エンリコ・レッタは、彼のPdゴッフレード・ベッティーニの内側から繰り返し見て、そしてジュゼッペコンテによるキージ宮殿での体験。これはマッテオ・レンツィのプッシュで倒れることはなかったでしょうが、スカンディッチの上院議員を招待する人を除外することなく、誰がイタリアと外国の強力な力をどれだけ知っているかを知っているレンツィによって「倒されました」有料の会議や海外での面接を行う。彼が今アラビアのマッテオのニックネームを獲得したのは偶然ではありません。

ジャーナリストや歴史家などを装った猫のゲームから逃れるためのレッタの理解できる試みに直面して、民主党の秘書が決定を共有したかどうかを明確に言うように招待されたとき、私はほとんど息を呑んだ。マリオ・ドラギをクイリナーレに呼び寄せることによって、あまりにも長い間続いていた危機をほぼ権威によって終わらせるための共和国大統領の。はい、私は共有しました、エンリコ・レッタは認めなければなりませんでした。そしてもう1つ:完全に共有されていますか?はい、完全に、「犠牲者」は答えなければなりませんでした。そして、ベティーニ、コンテ、そして私たちの美しい国のクーデターに興味を持っている他のすべての明示的または暗黙的な愛好家は、最初に描くほどクーデターを支持する必要がない政治的人格の言葉を提供されましたその後、前首相への是正的な政治的影響。

イタリアの政治でさえおもしろいことがあると思いますか?しかし残念ながら、後者はまったく面白くないので、ドラギをキージ宮殿に連れて行った緊急事態(健康、社会、経済)に住み続け、フランチェスコ・パオロ・フィグリウオロ将軍はそれに包まれました彼女もベッドでそれを着て、ズボンやスカートで、何人かの犯罪作家が気を失うのを助けたかもしれないカモフラージュスーツ。


これは、Sat, 17 Apr 2021 08:02:21 +0000 の https://www.startmag.it/mondo/vi-racconto-le-pene-di-enrico-letta/Start Magazine に公開された記事の自動翻訳です。